December
MieNeko &
Fille de Lune
Fille de Lune
We’re excited to announce two brand-new workshops this December! Workshops will be held in english or german depending on registrations.
These workshops are mid- to advanced level. If you are unsure if this workshop fits you feel free to ask us at the jams or write to us.
For day one (6.12.2025) we are taking a deep dive into suspensions.
The introduction to full suspension is an exciting and significant step for many.
Full suspension refers to a state in which the model no longer has any contact with the ground and is held entirely in the air by the ropes.
Together, we will work through your first full suspensions, addressing risks and safety considerations, and guiding both models and riggers through the process of getting airborne while sharing valuable tips and tricks.
We will focus intensively on tsuri rope handling and explore body manipulation in the air.
This course is aimed at people who want to start exploring suspensions under supervision and guidance, as well as those who have already begun working with suspensions and wish to deepen their knowledge and skills.
Our goal is to help you understand the finer details of this practice and provide you with the knowledge and abilities necessary to perform full suspensions safely and effectively.
Der Start in das Thema Full Suspension ist für viele ein großer aufregender Schritt. Full Suspension beschreibt dabei den Zustand in dem das Model keinen Kontakt mehr mit dem Boden hat und nur von den Seilen in der Luft gehalten wird. Gemeinsam werden wir eure ersten Full Suspensions bestreiten, dabei auf Risiken und Sicherheitshinweise eingehen und sowohl die Models als auch die Rigger im Prozess in die Luft begleiten und wertvolle Tipps und Tricks teilen. Wir gehen u.a. intensiv auf das Tsuri-Seil-Handling ein und beschäftigen uns mit der Bodymanipulation in der Luft.
Dieser Kurs richtet sich an Menschen, die unter Aufsicht und Anleitung in das Thema Suspensions einsteigen wollen, und an Menschen, die bereits mit Suspension begonnen haben und nun ihre Kenntnisse und Fähigkeiten vertiefen möchten. Unser Ziel ist es, euch die Feinheiten dieser Praxis näherzubringen und euch das nötige Wissen und die Fertigkeiten zu vermitteln, um Full Suspensions sicher und effektiv durchzuführen.
Requirements for Riggers:
- Suspension line handling
- Suspendable upper body harness of your choice
- Suspendable Futomomo
- Initial experience with partial suspensions
- A rope set consisting of at least 8 ropes (each 8 m long)
Requirements for Models:
- Ability to distinguish between circulation issues (blood congestion) and potential nerve damage
- Initial experience with partial suspension
Vorraussetzungen für Rigger:
- Suspensionline Handling
- Suspensiontaugliche Oberkörperfesselung eurer Wahl
- Futomomo
- erste Erfahrungen mit Partial Suspensions
- ein Seilset von min 8x8m Seilen
Vorraussetzungen für Models:
- Einschätzungvermögen von Blutstau vs. Nervenschaden
- erste Erfahrungen mit Partial Suspension
For day two (7.12.2025) we have another great topic: Senusual force.
The Sensual Force is a tying method that combines eroticism and sadism. How can we be sensual while incorporating pain and discomfort into our sessions? How do we balance eroticism and sadism? What does eroticism/sensuality mean to us in the context of shibari? We will answer all these questions and explore a wide range of emotions through multiple exercises in partial suspension and in the air on this topic. We will examine how riggers can create an environment where emotions have the space to evolve, and how models can achieve the right headspace to feel safe in their sexuality and eroticism. We gonna think beyond penetrative sex and medial representation of eroticism. The workshop will include ties suitable for sexual interaction, though no sexual interaction will take place. We will also incorporate elements of shame play and undressing.
Sensual Force ist eine Fesselmethode, die Erotik und Sadismus verbindet. Wie können wir sinnlich sein und gleichzeitig Schmerz und Diskomfort in unsere Sessions einbauen? Wie schaffen wir die Balance zwischen Erotik und Sadismus? Was bedeutet für uns Erotik/Sinnlichkeit im Zusammenhang mit Shibari?
Wir werden all diese Fragen beantworten und ein breites Spektrum an Emotionen erforschen, indem wir verschiedene Übungen zu diesem Thema in (Partial) Suspension durchführen. Wir werden untersuchen, wie Rigger eine Umgebung schaffen können, in der Emotionen sich entfalten können, und wie Models den richtigen Headspace erreichen können, um sich in ihrer Sexualität und Erotik sicher zu fühlen. Wir werden über penetrativen Sex und die mediale Darstellung von Erotik hinaus denken.
Der Workshop wird Fesselungen beinhalten, die für sexuelle Interaktion geeignet sind, obwohl keine sexuelle Interaktion stattfinden wird. Wir werden auch Elemente von Scham und Entkleidung einbeziehen.
All forms of gender and tying partnerships are welcome. We aim to create a space where this vulnerable subject can be explored free from societal roles and expectations.
Prerequisites for riggers:
- TK or Other Chest Harness: The harness must be load-bearing from the back. The model should be comfortable in this tie and familiar with it, while the riggers should be able to tie it efficiently.
- Fluent Suspension Line Handling: Proficiency in managing suspension lines is required.
Prerequisites for models:
- Ability to independently perform hand checks and to distinguish between circulation issues and nerve damage
- Experience with (partial) suspension
- Bring clothing in which you feel sexy (and comfortable). This could be a lingerie set or even your Superman costume. The more playful or revealing the outfit (e.g., skirts, loose tops, etc.), the better!
Alle Formen von Gender und Fesselpartnerschaften sind willkommen. Wir möchten einen Raum schaffen in dem dieses vulnerable Thema unabhängig von gesellschaftlichen Rollenbildern und Erwartungen erforscht werden kann.
Vorraussetzungen für Rigger:
- suspensiontaugliche Oberkörperfesselung, die von hinten geloaded werden kann
- effizientes und flüssiges Suspensionline Handling
Vorraussetzungen für Model:
-Fähigkeit selbstständig Handchecks durchzuführen und den Unterschied zwischen Blutrückflussunterbrechung und Nervenschaden erkennen
- Erfahrung in (Partial) Suspension
- Bring Kleidung mit in der du dich sexy (und wohl) fühlst. Das kann ein Lingerie Set aber auch dein Superman Kostüm sein. Desto mehr man mit der Kleidung spielen/entblößen kann (z.B. Röcke, lockere Oberteile, ...) desto besser!
Mie Neko, a rope switch from Germany, began her rope journey in 2017. Since 2020, she's expanded into teaching and performing at national and international events, alongside hosting her own workshops, rope jams, and kinky festivals.
Her tying style melds body manipulation, power dynamics, semenawa, and a soft yet precise approach. Drawing from her dance background and extensive involvement in the kinky community, she incorporates various influences, styles, and perspectives into her rope work. In her teachings, she's committed to sharing her expertise as a smaller rigger, emphasizing bottom education, safety, and the art of establishing emotional connections through ropes.
Mie Neko ist ein Rope Switch aus dem Ruhrgebiet und hat 2017 mit dem Fesseln begonnen. Seit 2020 ist sie auch als Lehrerin und Performerin auf nationalen und internationalen Events präsent, während sie parallel auch eigene Events und Workshops organisiert.
Ihr Fesselstil ist eine Verbindung aus ihrer Passion für Body Manipulation, Machtdynamiken, Semenawa und ihrem sehr soften, aber gleichzeitig präzisen und bewussten Ansatz, das Seil zu führen. In ihrem Unterricht ist sie besonders darauf bedacht, ihre Expertise als kleinere Riggerin mit einfließen zu lassen, während sie ebenso einen Fokus auf Ropemodel-Weiterbildung und Sicherheit im Seil legt. Und natürlich darauf, wie man eine emotionale Verbindung mithilfe des Kommunikationsmediums Seil etabliert.
Fille de Lune
I'm Leo (Fille de Lune) and I'm from Göttingen. I've been actively involved in Shibari for several years now, primarily as a model, though I also rig from time to time. Over the past few years, I've attended many workshops and events—mostly with Mie, but also with my other partner. I've co-led several workshops and performed at various events.
What matters most to me in Shibari is the emotional connection with the rigger, as it allows me to fully surrender to the experience. That connection gives me the strength and motivation to move through more demanding sessions.
One thing that’s always very important to me to convey is that you don’t always have to take shibari *too* seriously — it’s okay to relax, lean back, and just have fun with it!
Ich bin Leo (Fille de Lune), und komme aus Göttingen. Ich bin seit einigen Jahren aktiv am Fesseln, dabei vor allem als Model aber manchmal auch als Riggerin. Vor allem mit Mie aber auch mit meinem anderen Partner war ich in den letzten Jahren viel auf Workshops und Events unterwegs und habe auch einige Workshops mit geleitet und auf verschiedenen Veranstaltungen performed.
Mir ist beim Fesseln vor allem die emotionale Verbindung zum/zur Rigger*in wichtig, denn diese erlaubt es mir, mich viel tiefer in die Erfahrung reinfallen zu lassen und gibt mir die Kraft und Motivation, auch anspruchsvollere Sessions zu meistern.
Eine Sache die mir immer sehr wichtig ist zu vermitteln, ist dass man Shibari nicht immer ganz so ernst nehmen muss, dass man sich ein bisschen entspannen und zurück lehnen kann um auch wirklich Spaß an der Sache zu haben!
As a (workshop) couple (any two people signing up together)
Payment in advance
Send us an email at roperebelsvienna@gmail.com with the following details: Your names. Your preferred pronouns.The ticket option you’d like (Standard or Supporter)
€175 per couple (standard participation) per workshop
€215 Supporter Ticket – This ticket includes a €50 contribution to help us offer reduced-price spots for those with lower incomes. By choosing this option, you’re directly supporting accessibility and inclusivity in our community. ❤️
Possibility for a low income discount, please reach out.
Please note that cancellations are not permitted because the presenter is traveling to Vienna for the workshop. However, if you or your partner cannot attend the workshop, you are welcome to transfer your spot to someone else. In this case, please email us so we can update the details accordingly.
In exceptional cases (e.g., documented illness), we encourage you to reach out to us, and we will do our best to find a fair solution! Even if you hesitate to book please write to us because we are happy to find a solution! :)
Additionally, please keep the following points in mind:
Transfer of Participation:
If you cannot attend, you may transfer your spot to another person. Please inform us at least 2 days before the workshop to arrange the details.
Exceptional Circumstances:
In the case of unforeseen events (e.g., illness with a medical certificate), we will work with you to find an alternative, such as participation in a future workshop or another solution.
Workshop Cancellation by Us:
If the workshop is canceled by us, all participants will receive a full refund.
We appreciate your understanding and look forward to seeing you at the workshop! 🌟